-1 °С облачно
€ - 3.13 р.
$ - 2.58 р.

История переезда белоруски в Польшу: "Родители вырастили меня с идеей "валить", но понятия не имели, как это сделать"

История переезда белоруски в Польшу: "Родители вырастили меня с идеей "валить", но понятия не имели, как это сделать"

"Мысль о том, что «надо валить» впервые появилась у меня в 9-летнем возрасте, после того, как я съездила на так называемое «оздоровление» в Испанию. Контраст в уровне жизни был разительным даже для ребенка. Родители детально ответили на все мои “А почему?”, и с тех пор мантру «тебе здесь нечего ловить» я слышала с такой регулярностью, что, в принципе, и не рассматривала другие варианты развития моего жизненного сценария. 

После школы я хотела уехать учиться в Польшу, но не срослось. Информации было мало, я еще слабо ориентировалась в этом вопросе и, честно признаться, испугалась: я была домашним ребенком.

Поучившись пару лет в отечественном флагмане экономического образования, я окончательно поняла, что, таки-да, надо валить. Хотя к тому моменту, «свалить» трансформировалось в «получить классный опыт и вернуться». Тогда я верила, что могу что-то изменить в своей стране к лучшему. Мне было 20, я говорила по-белорусски и верила в светлое будущее. У меня были попытки поступить в европейские универы, уехать работать по программе Au Pair. Work and Travel или волонтёрить. Раз за разом попытки проваливались по разным причинам. Я набила не одну шишку, ведь советчиков особо не было, а родители, вырастившие меня с идеей «валить», к сожалению, понятия не имели, как это сделать. А сама я разобралась не сразу.

После окончания ВУЗа я съездила на одну молодежную встречу в Германию, там узнала о волонтерской программе в Риме и за два дня приняла решение: еду! Это было в середине августа 2014. Подача документов, экстренное оформление годовой визы. В 20-х числах сентября с одним чемоданом я стояла в ветровке в аэропорту Фьюмиччино и задыхалась от жары.

Почти год я жила и работала с 14 ребятами из 12 стран. Культурный микс был невообразимый: недопонимание, конфликты, слезы, «да ну его, хочу домой», «нет-нет, можно я еще немного погнию в этом «гнилом» Западе»… Это если вкратце. Правда, это еще не была эмиграция в чистом виде, ведь все административные вопросы за нас решали организаторы программы.

Английский я использовала 24 часа 7 дней в неделю. Кривой, косой, с «так себе» акцентом – вначале, вполне себе fluent English– в конце. Я научилась улыбаться, стала гораздо увереннее в себе, привыкла к хорошему кофе и итальянской манере никуда не спешить, сделала селфи со статуей Свободы (месяц мы провели в Штатах в рамках нашей программы) и вернулась в Беларусь во многом другим человеком.

Раздав подарки и показав три миллиона фотографий, я стала думать, что делать дальше. Две недели спустя руководитель моего волонтерского проекта, француз, предложил мне поехать во Францию. Им там был нужен человек с польским, чтобы помочь с подготовкой ко Всемирному дню молодежи в Кракове. Мой польский был на уровне «моя твоя понимать, а говорить очень плохой», но – была ни была – я собираю чемодан и вперед, за новыми приключениями! Кажется, во мне проснулись цыганка и авантюрист. Папины гены, кстати. К сожалению, ни пригласившие меня французы, ни я не имели понятия, с чем связываются. Чтобы нанять non-EU нужно было пройти семь кругов французского бюрократического ада… Через два месяца французы сдались. Я вернулась домой. Францию с тех пор обожаю, несмотря ни на что, но жить там не хочу. В Италии, кстати, тоже нет.

Полгода по возвращении я искала работу в Минске и Солигорске. Любую. Мой заграничный опыт почему-то вызывал подозрения, мне задавали очень много странных вопросов, меня как будто боялись. И после этого у меня началась депрессия.

Я пошла сдаваться полякам. 2-3 года назад я с возмущением отмахивалась от Карты Поляка. Какая карта? Какая я полька? Я тут вообще-то строю светлое будущее! Но шесть месяцев без работы, и перспектива заплатить налог тунеядца несколько поменяли мои взгляды. А там, по ту сторону Буга, была работа. Бабушка, земля ей пухом, была полькой и записала всех своих детей поляками. Благодаря этому ее неприкаянная внучка могла получить документ, который дает право на свободное трудоустройство в Польше и еще пару плюшек.

Запись на собеседование на Карту оказалась тем еще квестом. Пришлось прибегнуть к помощи посредников, но сам экзамен прошел очень легко и приятно. За две недели до собеседования я читала Википедию и смотрела польские романтические комедии. Я свободно говорю по-белорусски, в детстве была в Польше пару раз и – voilà! – на этом и выехала. (За Карту Поляка мне все равно немного стыдно, полька из меня, как австралийка). В это же время как нельзя кстати подоспело предложение поехать в Краков и помочь в офисе Всемирных дней молодежи. Работа была тяжелая, но интересная, опять нам, волонтерам, все помогали. Но Дни Молодежи прошли, и нужно было двигаться дальше. Вот тут и начались суровые эмигрантские будни.

Итак, два года спустя можно подвести кое-какие итоги и сделать первые выводы.

На очереди в ужонде жаловаться не буду: с Картой Поляка я и так легко отделалась. В очереди от нее, конечно, было мало пользы, стояла, как все с 5 утра, но зато потом было проще.

Первые ощущения: я слепой котенок. Ты не знаешь, как платить за свет, как получать посылки на почте, как попасть на прием к врачу, какой творог вкуснее в конце концов. Стресс, стресс, стресс…

Терзания перфекциониста из-за ошибок и акцента в польском. Я до сих пор стараюсь говорить по-польски как можно короче, в коротких диалогах удается сойти за native speaker, но на длинных дистанциях я запинаюсь, делаю ошибки, начинаю себя ненавидеть и замолкаю. Мне важно не столько сойти за поляка, сколько красиво и правильно говорить, как поляк. Такие вот проблемы гуманитариев. Поход к врачу – это ужас ужасный, я не все понимаю, что мне говорят, и не могу нормально рассказать, что со мной происходит. Моя мама — врач, в Беларуси я поражаю медицинский персонал своими знаниями медицинской терминологии. В Польше… мда… пока не поражаю.

Мои знакомые в основном русскоговорящие. Я прекрасно понимаю, что это неправильно и мешает интеграции, но иногда просто сил нет выходить из зоны комфорта и хочется просто говорить, не думая, какое окончание у существительного в Bierniku. Это при том, что мой польский уже на уровне хорошего С1, и после 0.2 пива акцент вообще пропадает. А еще я иногда на автомате отвечаю по-белорусски. Спохватываюсь в середине предложения и делаю вид, что ничего не произошло.

Это важно: Литовцы просят выписку из банка, поляки - бронь отеля. Как белорусу получить многократный "шенген"

Жалею ли я о переезде? Нет, не жалею, хотя периодически просматриваю вакансии на работа.тут.бай… Здесь и з/п гораздо больше заветных белорусских «папиццот» и какие-то карьерные перспективы. Я могу дешево путешествовать по всей Европе. Сел в Польский бус/Ryan Air – и через несколько часов ты в соседней европейской столице. Мне нравится выбор продуктов и одежды. Нравится пить вкусный кофе в кафешках с невероятно вкусной выпечкой. Мне нравится, что люди здесь более вежливые, расслабленные что ли, и улыбаются гораздо чаще, чем в Беларуси (это не вина белорусов, не мы такие, жизнь такая). Нравится это помешательство на спорте, я даже сама начала ходить в спортзал и плавать. Мне нравится уровень обслуживания (за редкими исключениями). Мне нравится, что рекрутеры, звоня, спрашивают, на каком языке мне удобнее говорить (с английским можно без проблем найти работу и спокойно работать). Мне нравится уважение к моей личной жизни: за два года меня еще никто не спросил: «Ну, так когда замуж?». Мне нравится, что (по крайней мере в моем кругу общения) считается абсолютно нормальным все еще находиться в поиске себя в 26-30 лет. И никто не ждет, что у тебя будет карьера, муж и 3 детей в 22 года. Мои родственники хватаются за голову, когда я говорю, что ближе к 30 пойду в магистратуру, а в планах еще добить немецкий, и доучить французский. Ну и итальянский может быть. А может в Африку махну?"

Мне нравится, что европейцы меньше заморачиваются насчет внешнего вида, ремонта «па-богатаму» в стиле агро-гламур и айфонов. Когда я в Беларуси появляюсь где-нибудь в кедах, без макияжа и укладки, мне сразу начинают говорить «ты» и «девочка». Наверно, в Беларуси существует какие-то критерии того, как должен выглядеть человек моего возраста, а раз я этим критериям не соответствую, люди думают, что я школьница. Это и веселит, и раздражает одновременно.

Меня привлекает, что в Польше совсем другой уровень образования. Мне нравится, что при всей бюрократии многие вещи можно решить, не выходя из дома. Я не буду рассказывать про демократию, права человека и свободу слова – это и так понятно, хотя и очень спорно.

Хочу ли я остаться в Польше? Нет. ))

Все-таки разница в уровне заработка в Польше и, например, Германии — примерно 4 раза. Еще в моем блэк листе: экология, уровень медобслуживания и пенсионное обеспечение. Высшее образование также лучше на Западе.

Чувствую ли я себя чужой? Трудный вопрос. Многие вещи все еще остаются выше моего понимания. Например, польский борщ. Это компот из свеклы, простите, а не борщ. Или эти пробки. Везде. В любое время суток. Просто проклятие какое-то. Ну и urząd obcokrajowców не забывает мне напоминать, кто я и где мое место.

Чего не хватает? Семьи. Лидского кваса иногда. Хлеба бородинского и халвы, сала, маминых супов, ряженки и простокваши, бобруйского зефира в шоколаде.

Я стала острее осознавать свои национальную идентичность и – да – я горжусь своими корнями. Я не стремлюсь стать своей в Польше, и вряд ли когда-либо ею стану. Я белоруска, живущая в Польше, потому что в середине 90-х у нас что-то пошло не так. Но это не делает меня меньше белоруской, и уж точно не делает меня полькой, немкой или еврейкой. Я буду продолжать жарить драники и варить нормальный борщ. В моей комнате висит национальный флаг. Я буду петь своим детям наши колыбельные и подсовывать Короткевича. И может быть когда-нибудь я вернусь домой. Сильнее, мудрее, с зарубежным опытом и… ну ладно, не буду загадывать.

Говорят, что жизнь эмигранта делится на три этапа: 1. свой среди своих, чужой среди чужих; 2. чужой среди своих, чужой среди чужих; 3. чужой среди своих, свой среди чужих. Я пока на втором этапе. Посмотрим, как пойдет дальше.

Эмиграция меня закалила невероятно. А моя речь теперь – это смесь французского с нижегородским. Белорусско-русско-польско-английское нечто. С украинцами часто общаюсь, поэтому могу в этот салат и пару украинских слов добавить. Родители уже плохо понимают. Невероятный кайф – встретить человека, который говорит точно так же.

Я никого не агитирую «валить». Нужно прежде всего понимать, что хорошо там, где нас нет и, как говорил Джек Воробей: «повторяй себе это почаще, моя дорогая». Деньги, как оказалось, тысячами не падают с неба: нужно много работать и постоянно развиваться. На предыдущей работе я ходила в туалет по графику, перерывы на кофе тоже строго по графику. Капитализм, одним словом.

Поляки, особенно молодые, в целом относятся к моей персоне нормально. У меня «не русские» имя и фамилия, и меня довольно часто принимают за чешку или сербку. Это меня веселит. Старшее поколение любит участливо спрашивать, как мы, бедненькие, там выживаем в этой нашей диктатуре и тяжело ли было выехать. Говорю, что рыла руками тоннель 3 года. Часто путают с украинцами и заявляют, что им все едино: что русский, что украинец, что беларус. Легкое неуловимое презрение тоже случалось. И хорошо уловимое тоже. Пару раз удалось отделаться от местного ГАИ минимальным штрафом, когда я сказала, что из Беларуси. Но это мелочи жизни. Дураков везде хватает. Главное keep calm and carry on )

// Источник: группа "Понаехавшие" в Facebook

Читайте также:

Непридуманные истории: девушка из Гродно покорила Чикаго и рассказала, кому не место в Америке

Зачем ехать в Грузию: гродненка побывала в Тбилиси и рассказала об отношении местных к жизни и женщинам

Эконом-уикенд: парень из Гродно рассказал, как отдохнуть во Львове за 100 долларов

Смотрите также
17:15 Сегодня
В Гродно на зиму зальют 40 катков. Но только если благоволит погода
Если не подведет погода… В Гродно в этом году планируют залить около 40 катков. Это одно из доступных и любимых зимних развлечений горожан.
17:05 Сегодня
Жительница Волковыска во время застолья похвасталась крупной суммой денег. Гости вырвали их из рук и убежали
Жительница Волковыска похвасталась перед знакомыми сбережениями и лишилась $10 тыс.
16:03 Сегодня
Закон о Telegram? В Беларуси предложили «регламентировать работу с контентом в соцсетях и мессенджерах»
Заместитель главы Администрации президента Андрей Кунцевич заявил, что мессенджеры и соцсети заменили для многих «традиционные источники информации».
13:59 Сегодня
В Гродно сотрудники ГАИ помогли женщине убрать с дороги заглохший из-за мороза автомобиль
Вчерашнее по-настоящему морозное утро стало испытанием для некоторых водителей и их транспортных средств. В некоторых районах Гродно температура опускалась до минус 6 градусов, что затрудняло пуск и работу особенно старых дизельных двигателей.
13:30 Сегодня
В Гродно на здании МЧС нарисовали необычное граффити. Что оно обозначает?
Граффити – это особый вид искусства, визуальная пропаганда, заключенная в интуитивно понятную для восприятия людей форму. Масштабный объект уличного искусства размером 20х8 метров появился на стене спортивного комплекса Гродненского областного управления МЧС.
13:09 Сегодня
"Не успел остановиться, а люди уже разбежались". Владелец Ford Transit из Гродно - о своем авто
В общем и целом, проездив больше года, ни разу не пожалел о выборе авто. Transit отлично справляется со своими задачами, не "сыплется" вопреки стереотипам о российской сборке, не выглядит и не ощущается "уставшим", несмотря на немалый пробег. 
09:40 Сегодня
Мастер Элла Едешко из Гродно создала новую коллекцию елочных игрушек
Каждый год к новогодним праздникам Элла придумывает новую коллекцию елочных украшений. Говорит, просто не любит делать одно и то же. Куда интереснее – бросить вызов себе и попробовать что-то новое.