+29 °С облачно с прояснениями
€ - 3.01 р.
$ - 2.53 р.

"Почему сразу бл@ди?" и "Хочу запретить макароны!". Белорусы в Польше рассказали про языковые казусы

"Почему сразу бл@ди?" и "Хочу запретить макароны!". Белорусы в Польше рассказали про языковые казусы

Польский язык для белорусов – один из самых простых для изучения. Похожих слов очень много, и даже услышав польский язык впервые, общий смысл белорус чаще всего поймет. Однако бывает, что слова, которые существуют или похоже звучат в обоих языках, означают абсолютно разные вещи. И это не может не порождать бесконечные языковые казусы…

Наши земляки, живущие в Польше, рассказали Белсату о ситуациях, которые запомнились больше всего.

11 лет назад ездил с другими белорусскими детьми в Ломжу. Помню, захотелось нам тогда сыграть с местными в футбол. Я пошел договариваться. И будто все хорошо, местный парень говорит: «Можем поиграть, без проблем. Но кеды?» «Możemy zagrać, nie ma problemu. Ale kiedy?». Я посмотрел на свои туфли и ответил: «Кеды? Сейчас обуем кеды!»

* Пл. kiedy [кеды] – если, а наши кеды по-польски — trampki [трампки].

Друг пришел в пиццерию и таким уверенным голосом (немного уже польский язык выучил), с русским акцентом, официантке заявляет: «Хочу заказать макароны!» ( «Chcę zakazać makaron!».

* Пл. zakazać [заказать] – бел. запретить, а заказать по-польски — zamówić [замувить].

Пришел в отель, у меня был забронирован номер, но сначала в администрации мне сказали, что свободных номеров нет. Ну я и сказал: «У меня бронь!» («Mam broń»). Персонал очень разволновался!

* Пл. broń [бронь] – оружие, а забронированное место – rezerwacja [рэзэрвацйя]

Приехал в Польшу первый раз, когда мне было 15 лет, польский язык знал не очень. Сильно удивлялся, увидев в стекле мясной лавки объявление, что продается słonina. Ничего себе, подумал я был тогда, поляки даже мясо слона едят!

* Пл. słonina [cвонина] – сало.

А мы удивились, увидев на стекле зоологического магазина «Nie pukać [не пукать]!» Но выполнили просьбу, причем на обоих языках!

* Пл. pukać [пукаць] – стучать

На второй год жизни в Варшаве, когда уже что-то по-польски понимала, пошла к врачу: кололо в животе. Доктор задавал стандартные вопросы о питании, курю ли, употребляю ли алкоголь… Немного удивилась, когда он спросил: «Бегунка?» («Biegunka?»). А я действительно люблю пробежки, даже подумала — откуда он знает? Но без тени сомнения отвечаю: «Да, каждый день по утрам полчаса бегунка». Доктор смотрит удивленно: «Каждое утро?». Ну я и говорю — «Да, иногда и вечером тоже, тогда дольше бегунка». У врача глаза на выколи. Тогда направил меня на расширенные анализы. И только спустя какое-то время я узнала, что biegunka [бегунка] по-польски — понос! Слова и правда смахивает к глаголу «бегать» — оно и ясно почему! А девушка, что бегает, по-польски будет biegaczka [бегачка].

История от знакомых: Универсистет. Всю ночь с группой тусовались, на занятия пришли невыспавшиеся. Преподавательница: («Мои дорогие, почему вы такие бл*ди?» «Moi drodzy, dlaczego jesteście tacy bladzi?». После долго думали, откуда она знает, что вчера происходило … да и почему сразу бл@ди ?!

* Пл. bladzi [бл*ди] — бел. бледные

Почтальон принес мне посылку в студенческое общежитие, где я тогда жил, и мне позвонила вахтер, чтобы я спустился. Я и ответил: «Сейчас спушчэ се и заберу» ( «Zaraz spuszczę się i zabiorę»). Почему они так странно на меня смотрели тогда, понял случайно может через год. Представить не мог, что сказал «Сейчас эякулирую и заберу!». Знакомые белорусы кому только это спушчэ се ни говорили — и таксистам, и доставщикам пиццы! …

пл. spuszczę się [спущу ср] — сленг. кончить (извините!). А спуститься — «zejść na dół» [зэйсць на дул].

В польском языке ogon [огон] — хвост. Огонь по польски — ogień [огень]. Иллюстративный снимок. Фото pexels.com

Подруга с минимальным польским языком на улице подошла к пожилому мужчине, чтобы попросить зажигалку: «Извините, у пана есть огон?» ( «Przepraszam, czy ma pan może ogon?») Он не растерялся и ответил: «Знаете, это очень интимное дело!»

* Пл. ogon [огонь] – хвост. Огонь по польски – ogień [Огень]

На Новый год поляки сильно удивились, когда услышали от белорусов, что «скоро зажигамы елку». На польском сленге zarzygаć [зажигаць] означает «заблеваць». Сколько же было смеха, когда дали им послушать песню «Зажигай солнце, зажигай небо!»

Поздний вечер, спальный вагон из Варшавы до Вроцлава. Вижу, а постельки-то нет. Подхожу к проводнику и спрашиваю на полном серьезе: «Czy ma pan bieliznę?» ( «Есть ли у вас нижнее белье?»).

* Пл. bielizna [белизна] – нижнее белье (трусы, бюстгальтеры и т.д.), автор истории имел в виду то, что по-польски называется pościel [посьтель].

Как-то оказала знакомому поляку услугу – распечатала для него документы. Отдавая их, хотела в шутку намекнуть, что с него шоколадка. Так и сказала – «Ale z Ciebie czekołada» («Но с тебя шоколадка»). Он удивился, а я позже только узнала, что так построенная фраза в Польше означает «Ну ты и шоколадка!»

Как-то году на третьем жизни в Польше поехала в Закопане, училась кататься на горных лыжах. В очередной раз упала. Подошел инструктор – молодой симпатичный мужчина, руку протягивает, чтобы помочь встать. А я думаю – нет, сама справлюсь, и с улыбкой говорю: «Спасибо, сама się podniecę» ( «Dziękuję, sama się podniecę»). Инструктор посмеялся тогда, а ко мне только после дошло: вместо «я сама встану» сказала «я сама возбужусь»…

* Пл. podniecać się [поднецать се] – возбуждаться, а podnosić się [подносить се] – подниматься.

Смотрите также
18:13 Сегодня
Репортаж: как сегодня в Гродно прошла акция приурочена к 80-летию начала ВОВ?
Сегодня, 22 июня в 12:00 по всей Беларуси была объявлена минута молчания. Акция приурочена к 80-летию начала ВОВ. Сообщалось, что в это время в Гродно остановится общественный транспорт, такое же действие было предложено и автомобилистам. 
18:03 Сегодня
Что делать при солнечном ожоге? Рассказывает косметолог
Серьезные неприятности могут доставить солнечные лучи нашей коже. Чрезмерное пребывание под палящим солнцем грозит ожогами.
17:46 Сегодня
В «Юркас» пришли силовики, учредителя компании увезли
Сегодня днем в одну из крупнейших дверных компаний Беларуси пришли силовики. Об этом рассказал работник организации. Мужчина сообщил, что учредителя компании Дмитрия Юркевича увезли.
16:49 Сегодня
От ЗИСа до электробуса: как развивался пассажирский транспорт в Гродно
В середине мая в наш город прибыл первый электробус МАЗ 303. Это событие положило начало новому этапу в развитии пассажирского транспорта. Чтобы по достоинству оценить преимущества новинки, мы предлагаем дать обратный ход истории и перенестись в конец 30-х годов прошлого века, когда в Гродно прибыл первый автобус. Поехали!
16:23 Сегодня
МИД про санкции ЕС: «По сути это граничит с объявлением экономической войны»
Министерство иностранных дел сегодня высказалось по поводу санкций, которые ввел Евросоюз. Напомним, в четвертый пакет попали 78 персон и семь компаний. Между тем сегодня МИД высказался по поводу такого решения от ЕС.
15:43 Сегодня
В офис интернет-магазина 21veк пришли силовики
Сотрудники гипермаркета сообщают о том, что перекрыты несколько этажей. Многие контакты перестали выходить на связь. Пока нет точной информации о том, что это за проверка и кто ее проводит.
14:51 Сегодня
Под Вороново задержали несовершеннолетнего мотоциклиста-бесправника, который ехал вместе с отцом в магазин
В субботу, 19 июня сотрудники ОСВ ДПС "Дельта" несли службу в Вороновском районе в деревне Больтишки.