+4 °С облачно
€ - 2.84 р.
$ - 2.44 р.

«Школы выбирают для экономической пользы»: в Гродно больше желающих учиться по-польски, чем по-белорусски

«Школы выбирают для экономической пользы»: в Гродно больше желающих учиться по-польски, чем по-белорусски

Ради места в польскоязычной школе на Гродненщине родители дежурят ночью, как и у гимназий. Нет уверенности, что попадут все. В белорусскоязычные классы желающих гораздо меньше, хотя и за их родители должны побороться.

Обещали принять всех, но неизвестно, на каких условиях

В Беларуси две школы с польским языком обучения, обе в Гродненской области - в Гродно и в Волковыске. В первой учиться менее 600 учеников, в другой - менее 300. Для сравнения, в прошлом году в Гродненской области обучалось в общей сложности около 111 тысяч школьников. То есть, по-польски училась менее 1% детей. При этом количество тех, кто считает себя поляками в Гродно, составляет почти 20%, сообщает «Радыё Свабода».

В Гродненской школе № 36 в последние три года существовало ограничение: можно набрать не более двух первые классы. В этом году в начале июня на родительском собрании для родителей будущих первоклассников представительница управления образования Галина Курганская заверила, что примут документы у всех.

В этом году власти обещали принять в первые классы всех желающих учиться по-польски

– В этом году мы много делали, чтобы всех желающих детей приняли в первый класс. Мы собирали подписи. Присылали их в отдел образования Ленинского района Гродно и в Министерство образования, - говорит руководитель главной Совета непризнанного властями Союза поляков в Беларуси Анжелика Орехво.

На собрании были родители 75-76 будущих первоклассников. Эти дети ходили в течение года на подготовительные занятия к первому классу «польской» школы. Столько же человек принесли в школу документы в первый день. Правда, около этой школы дежурств ночью не было.

Это количество детей - на три класса. Возможность подать заявление существует до 28 августа, то есть желающих может побольше. При этом власти не уточнили, будет три класса, или всех детей разделят на две.

– Власти говорили, что будут смотреть, сколько будет желающих. Поэтому неизвестно, что будет конкретно, - говорит Анжелика Орехво.

Дежурили ночью, составляли списки

В «польской» школе № 8 в Волковыске ситуация более напряженная. Туда планируют набрать только один первый класс из 18 человек. Там ограничения диктует даже небольшой размер школы. В этом году выпускается один одиннадцатый класс - значит, примут только один первый. Иначе для всех не хватит кабинетов. Сами помещения классов позволяют рассадить не более 18 учеников.

Родители начали самостоятельно составлять списки заранее. Дежурили ночью под школой, чтобы не пропустить свое место в условной очереди. В первый день заявлений было больше, чем мест.

– В первый день приема документов я видела в списке 25 фамилий. Возможно, их будет еще больше. 18 первых приняли документы полностью, в остальных - лишь заявления. Возьмут ли остальных, видимо, решится только в конце лета, - говорит мать одного из потенциальных первоклассников.

Желающих учиться по-польски может быть больше

Представители польской общины полагают, что если бы не такие ограничения и неопределенность, желающих учиться по-польски было бы еще больше.

– Если моя дочь шла в первый класс два года назад, то в последний момент мы передумали туда отдавать документы из-за этой неопределенности. Думаю, что такая нервная ситуация влияет, что меньше родителей туда идет, - объясняет Анжелика Орехво.

Интересно, что в «польские» школы идут не только дети тех, кто признает себя поляками по национальности. Некоторые стремятся туда, чтобы учиться вместе с друзьями или со старшими братьями, сестрами.

– Плюс в том, что маленькая школа. Все ребенок знают. Он хорошо ориентируется. Нет такого стресса в первом классе. Все по-домашнему, - говорит гродненка Анна, которая отдает ребенка в первый класс школы № 36, старший ее сын учится там же.

Однако все же приоритетом среди причин остается знание польского языка, традиций и возможность поступить в польский вуз, хотя не все загадывают так далеко.

– Я сама 11 лет учила польский язык. Мне в жизни это только помогало. Будут дети поступать в Польшу - загадывать очень рано. В первую очередь буду учитывать любопытства ребенка, - продолжает Анна.

Мать полагает, что даже если дети захотят стать студентами, то обучение по-польски не станет препятствием, если хорошо готовиться. Другая мать первоклассников из Волковыска полагает, что момент поступления здесь один из самых существенных.

– В Польше можно подавать документы одновременно в четыре учреждения. Причем внутри одного университета можно пытаться пройти сразу на несколько факультетов, выбирая приоритетное направление, - говорит женщина.

– Школы в Гродно и Волковыске - это только две школы, где дети могут изучать, узнавать свои национальные традиции, праздники вне дома. Для них это единственная возможность, чтобы учиться на польском языке, - говорит представитель неофициального Союза поляков.

В то же время, председатель Гродненской областной Рады ТБМ Виктор Парфененко считает, что «польские» школы выбирают чаще всего, для экономической пользы, чтобы иметь шанс учиться и работать в Польше.

– Нет патриотизма, - говорит он обратное Орехво мнение о белорусах.

Белорусскоязычные школы часто фейковые

С русскоязычным обучением ситуация иная. Желающих учиться по-белорусски значительно меньше. А тем единицам, кто хочет, придется побороться за это.

В Гродно нет белорусскоязычных школ. Белорусскоязычные классы в русскоязычных школах (в начальных классах и частично в средних) работают в двух школах - № 32 и № 34. Сколько в области белорусскоязычных школ и сколько всего детей учится по-белорусски – неизвестно.

Заместитель председателя Гродненской областной Рады ТБМ Алесь Крой говорит, что власти в последнее время не дают такие цифры. Несколько лет назад, количество белорусскоязычных школьников достигало тысячи. Известно, что сейчас около ста детей воспитываются по-белорусски в детских садах.

Белорусскоязычные классы намного меньше, чем русскоязычные или польскоязычные, - около 10 учеников. Ради 1-2 белорусскоязычных детей открывать целый класс не хотят. Не хватает учителей, хорошо владеющих белорусским языком. Часто белорусскоязычные школы - фэйк, то есть существуют только на бумаге, а на самом деле, там преподают по-русски, отмечает проблемы Алесь Крой.

Виктор Парфененко говорит, что ТБМ проводила образовательные беседы с родителями первоклассников на школьных собраниях, поощряя отдавать детей учиться по-белорусски. Но в этом году известно пока только о шести детях, которые воспитывались в белорусскоязычной группе детского сада и планируют в дальнейшем учиться по-белорусски.

Скорее всего, все они попадут в школы № 32 или № 34, где много лет открываются такие классы. Некоторых это лишает возможности учиться на родном языке близко от дома, а некоторых - обучения в гимназии.

Мать первоклассницы, которая планировала учиться по-белорусски, говорит, что они географически относятся к гимназии. Однако, если она обозначила в анкете белорусский язык обучения, руководство школы предупредила: таких детей направляем в общеобразовательные школу № 32 или № 34.

Правда, одному отцу несколько лет подряд удается находить компромисс с властями. Двое сыновей жителя Гродно Игоря Кузьминича учатся в гимназии. Ежегодно он отстаивает право детей учиться по-белорусски именно в гимназии. Для них создали так называемый белорусскоязычный маршрут: часть предметов они учат вместе с другими по-русски, вроде русского языка и литературы, иностранного языка, занятий по физической культуре, на других - занимаются с учителя отдельно по-белорусски.

Алесь Крой говорит, что уступку для детей Игоря делают, возможно, потому, что они среди лучших учеников гимназии. К тому же, отец много борется за это право. Однако, такая борьба требует много эмоциональных усилий.

– Кто более активен, тот добивается, - думает заместитель председателя областного Совета ТБМ.

Смотрите также
11:45 Вчера
Как под Лидой живет самая «электромобильная» прабабушка. Репортаж
В проекте «Не слабо по-лидски: видеожурнал личных рекордов и достижений» Данута Ивановна Сильванович могла бы пройти сразу по двум номинациям.
11:32 Вчера
Куда ехать на отдых, когда закончится тепло (СПИСОК)
Сегодня рассказываем про страны, куда можно поехать, когда на родине закончилось солнце и лупит в лицо дождь. Напомним диспозицию: Турция заканчивает сезон и отваливается, Иордания тоже почти все, Египет гордо подхватывает знамя единственного чартерного направления для белорусов. Все это не подходит? Собрали альтернативные направления и цены.
11:18 Вчера
Тяжелобольному мальчику из Сморгони нужна коляска
Фёдор Мысский из Сморгони имеет сложный диагноз – ДЦП. В марте Феде исполнилось 18 лет, а с наступлением совершеннолетия парень уже считается взрослым инвалидом 1 группы. Состояние Феди – тяжелое. Он не может самостоятельно сидеть, ходить, у него нет навыков самообслуживания, практически отсутствует речь. Все эти 18 лет мама Феди – Елена Ивановна – фактически одна занимается уходом за тяжелобольным ребенком и его воспитанием.
11:11 Вчера
Могут ли школьников Беларуси отправить на досрочные каникулы?
Белорусских школьников не отправят на досрочные каникулы в связи с непростой эпидситуацией в стране, заявили в Министерстве образования.
11:03 Вчера
Как в Гродно пациенты восстанавливаются после COVID-19?
Излечиться полностью и восстановить лёгкие. Гродненские медики помогают пациентам оправиться послекоронавируса – он помолодел, но при этом стал агрессивнее и тяжелее. За год реабилитацию в седьмой городской поликлинике прошли около трёхсот пациентов. Елена Бережная узнавала, как возвращаются к жизни люди, победившие COVID.
10:55 Вчера
Что стало с детьми мигрантов, которых находили на польской границе
Миграционный кризис на границах Беларуси и стран ЕС продолжается, и на Гродненском участке в последние недели разворачивались трагические события, в том числе при участии детей.
10:28 Вчера
В Гродно начали вакцинировать беременных и кормящих женщин
Особую агрессивность четвертой волны коронавируса отмечают многие врачи. Более того, теперь среди основных групп риска — беременные женщины. По словам главного внештатного инфекциониста Минздрава Игоря Карпова, такова особенность штамма «Дельта»: «Количество тяжелых пациенток, в том числе в европейских странах, значимо. Отсюда исходит факт, что беременных необходимо вакцинировать».