+8 °С облачно с прояснениями
€ - 2.84 р.
$ - 2.44 р.

Сообщество экскурсоводов и гидов-переводчиков прокомментировало статью о проблемах безвизового Гродно

Сообщество экскурсоводов и гидов-переводчиков прокомментировало статью о проблемах безвизового Гродно

В конце февраля мы публиковали откровенное интервью с гродненским экскурсоводом Людмилой о проблемах, которые существуют в безвизовом Гродно. Злободневные рассуждения вызвали резонанс и, как оказалось, острый отклик в сообществе экскурсоводов и гидов-переводчиков города. Чтобы дать понять, что Сайт Гродно 015.BY не ставит целью погоню за сенсацией и желает быть объективным в любой ситуации, мы обнародуем письмо, которое пришло на электронный адрес нашей редакции. Делаем это без каких-либо поправок и изменений, абсолютно дословно.

Фото: @andrei_pugach

"Сообщество профессиональных экскурсоводов и гидов-переводчиков города Гродно выражает крайнее негодование по поводу статьи, опубликованной на сайте 015.by, с довольно интригующим заголовком – «Туристам приходится справлять нужду в диких условиях: какие проблемы существуют в безвизовом Гродно». Массу вопросов вызвало интервью с гидом Людмилой. Совершенно непонятным и весьма некорректным является то, что субъективное мнение и индивидуальный взгляд на «проблемы безвизового Гродно» были преподнесены в материале, как единая точка зрения всех гродненских экскурсоводов и гидов, что не соответствует действительности.

В первую очередь хочется отметить, что профессионализм экскурсовода заключается не только в передаче исторической, искусствоведческой и др.  информации экскурсантам, но и в обязательном решении некоторых «технических проблем» -  парковки, туалеты, обменные пункты, непредвиденное изменение маршрута и т.д. И если у экскурсовода-гида это вызывает вселенский коллапс в процессе проведения экскурсии, то это уже вопрос к профессиональному мастерству и к знанию техники ведения экскурсии.

А вот так называемый «базар на Советской», на который так сетует Людмила, является неотъемлемой частью городской культурной среды нашего города. Именно уличные музыканты с разнообразием музыкальных ритмов и стилей, ремесленники с различными товарами handmade и прочими «диковинками» создают неповторимую ауру Гродно, наполняя центр города атмосферой легкости и веселого настроения. К тому же весь этот «базар на Советской» способствует интерактивному взаимодействию наших гостей с живым урбанистическим пространством, местным населением и создает «туристическое впечатление», что очень нравится туристам и является важным экскурсионным элементом, так как в Гродно издавна существовала традиция у старшего поколения «шпацеровать по ул. Советской», а молодежь, надев джинсы, шла «шлифовать Советскую». 

Экскурсовод Людмила в своем интервью затрагивает те вопросы, которые вообще не в компетенции экскурсовода: регулирование и питание групп, происхождение сувениров и их цена, работа гродненских турфирм, по видимому, не понимая и не зная современных технологий в туризме. 

Поэтому у сообщества экскурсоводов и гидов-переводчиков города Гродно вызывает озабоченность однобокое освещение материала в гродненской прессе, а также преподнесение субъективной точки зрения одного гида как объективного мнения всех экскурсоводов. Такая подача материала негативно сказывается на формировании общественного мнения и наносит ощутимый вред имиджу и профессиональной деятельности гродненских экскурсоводов". 

Председатель Гродненского отделения общественного объединения экскурсоводов и гидов-переводчиков Словик Светлана, а также экскурсоводы Гродно: Попова Светлана, Татьяна Иванова, Русецкая Людмила, Василевич Неля, Крайнева Инна и др.

Смотрите также
11:45 Сегодня
Как под Лидой живет самая «электромобильная» прабабушка. Репортаж
В проекте «Не слабо по-лидски: видеожурнал личных рекордов и достижений» Данута Ивановна Сильванович могла бы пройти сразу по двум номинациям.
11:32 Сегодня
Куда ехать на отдых, когда закончится тепло (СПИСОК)
Сегодня рассказываем про страны, куда можно поехать, когда на родине закончилось солнце и лупит в лицо дождь. Напомним диспозицию: Турция заканчивает сезон и отваливается, Иордания тоже почти все, Египет гордо подхватывает знамя единственного чартерного направления для белорусов. Все это не подходит? Собрали альтернативные направления и цены.
11:18 Сегодня
Тяжелобольному мальчику из Сморгони нужна коляска
Фёдор Мысский из Сморгони имеет сложный диагноз – ДЦП. В марте Феде исполнилось 18 лет, а с наступлением совершеннолетия парень уже считается взрослым инвалидом 1 группы. Состояние Феди – тяжелое. Он не может самостоятельно сидеть, ходить, у него нет навыков самообслуживания, практически отсутствует речь. Все эти 18 лет мама Феди – Елена Ивановна – фактически одна занимается уходом за тяжелобольным ребенком и его воспитанием.
11:11 Сегодня
Могут ли школьников Беларуси отправить на досрочные каникулы?
Белорусских школьников не отправят на досрочные каникулы в связи с непростой эпидситуацией в стране, заявили в Министерстве образования.
11:03 Сегодня
Как в Гродно пациенты восстанавливаются после COVID-19?
Излечиться полностью и восстановить лёгкие. Гродненские медики помогают пациентам оправиться послекоронавируса – он помолодел, но при этом стал агрессивнее и тяжелее. За год реабилитацию в седьмой городской поликлинике прошли около трёхсот пациентов. Елена Бережная узнавала, как возвращаются к жизни люди, победившие COVID.
10:55 Сегодня
Что стало с детьми мигрантов, которых находили на польской границе
Миграционный кризис на границах Беларуси и стран ЕС продолжается, и на Гродненском участке в последние недели разворачивались трагические события, в том числе при участии детей.
10:28 Сегодня
В Гродно начали вакцинировать беременных и кормящих женщин
Особую агрессивность четвертой волны коронавируса отмечают многие врачи. Более того, теперь среди основных групп риска — беременные женщины. По словам главного внештатного инфекциониста Минздрава Игоря Карпова, такова особенность штамма «Дельта»: «Количество тяжелых пациенток, в том числе в европейских странах, значимо. Отсюда исходит факт, что беременных необходимо вакцинировать».