+9 °С ясно
€ - 2.66 р.
$ - 2.41 р.

Экскурсоводы: "Гродно оказался не готов принять такое количество туристов"

Экскурсоводы: "Гродно оказался не готов принять такое количество туристов"

В среду, 20 февраля, состоялось второе обсуждение проблем, назревших между гродненскими экскурсоводами и католическим духовенством. На повестке дня вновь была туристическая судьба Фарного костела. Ситуация сложная, поэтому требует внесения ясности и принятия окончательного решения: как дальше? Ведь с началом сезона, который начнется сразу после Пасхи в апреле, конфликт может усугубиться. 

Напомним, два месяца назад на первой встрече представителей туристических фирм, экскурсоводов, духовенства, а также специалистов управления спорта и туризма Гродненского облисполкома настоятель костела Святого Франциска Ксаверия ксендз Ян Кучинский решительно заявил, что туристы вместе с отдельными экскурсоводами превращают храм в вокзал. Спор с краеведами так ничем и не разрешился. По этой причине сегодня была сделана вторая попытка прийти к компромиссу.  

Самый тяжелый день для храма — суббота. Редко пустует Фарный костел и в остальные дни. Ксендз Ян Кучинский вновь озвучил свое предложение:

- Костел — это, прежде всего, культовое здание, где проходят службы. Для того, чтобы не мешать прихожанам, я предлагаю установить справа возле туй небольшую информационную таблицу с фотографиями главных частей внутри костела (Чудотворной иконы Матери Божией, памятников Тизенгауза и Стефана Батория) и краткой информацией. Все остальное вы подробно рассказываете туристам сами, а потом предупреждаете их о том, что храм действующий, поэтому заходить туда, где человек встречается с Богом, нужно тихо, - предложил ксендз.   

Вопросы, которые всегда вызывают любопытство туристов, настоятель рекомендует обсуждать заранее вне костела или в притворе собора. Ведь жалоб от прихожан по поводу лишнего шума во время молитв, всегда очень много. Не устраивает порой и неподобающий святому месту внешний вид приезжих. 

Далее свои предложения высказали гродненские гиды. Экскурсовод Игорь Лапехо подчеркнул, что вместе с группами они и без того заходят в Фарный костел ненадолго, всего на 5-10 минут, чтобы обзорно показать то, о чем невозможно рассказать.

Однако первое, что видят туристы — разъяренного охранника с угрозой: "Ни одного звука". Ксендз извинился и призвал понять, насколько тяжело держать порядок в храме, когда каждому туристу необходимо давать замечание. 

- После пятой группы охранник не только кричать, он гавкать начнет, - сказал Ян Кучинский и подчеркнул запрет громких разговоров и голосовых экскурсий в храме, от которых часто некуда деваться. 

Фарный костел в Гродно 

На это часть краеведов вынесла на рассмотрение идею ввести определенные часы до и после обеда для посещения Фарного костела туристами и сделать упор на более терпимом отношении прихожан и охранников по отношению к гидам и путешественникам, людям другой культуры.

С другой стороны, подобный регламент может быть неудобен и провоцировать толпу. Автобусы с туристами приезжают в разное время, оттого накладки и перенасыщение храма вполне реальны. Сегодня стартовал крупнейший международный фестиваль православных песнопений "Коложский Благовест". Гродненские экскурсоводы готовы принять большое количество туристических групп, чтобы познакомить их с Гродно, но по-прежнему в замешательстве, что сделать в отношении ключевого культурного объекта города — Фарного костела. Иностранцы требуют посещения собора, если тот заявлен в туристическом маршруте. Вопрос остается открытым. 

- Туроператорам, которые формируют нам программу, следует давать посмотреть гостям и другие не менее интересные объекты Гродно, а не только Фарный костел: Францисканский костел, Бригитский монастырь и его подземелье — музей, антиквариат, который не знают наши туристы. Мы задыхаемся. С апреля и в августе-сентябре в день приезжает по 40 автобусов. В сезон не хватает парковок, туалетов нет. На стоянке у синагоги всего один одноместный туалет, и то за 1 рубль. На туристах еще и наживаются, - высказала свою позицию экскурсовод и гид-переводчик Людмила Кизелевич. 

Бригитский монастырь в Гродно

Светлана Словик обратила внимание на то, что сегодня в Гродно работает более 30 туристических гидов. Все, без исключения, образованные люди с высшим образованием. Многие являются кандидатами наук, уважаемыми преподавателями университета, музейными работниками. И до последнего времени ни на одного гида не было жалоб насчет поведения.

- Там, где с группой работает экскурсовод, всегда будет порядок. Ведь главные наши функции — образовывать и воспитывать. Многие экскурсоводы имеют стаж 30-50 лет, поэтому заслуживают уважения. В данном случае, со стороны охраны, которая нарушает деловой этикет и правила выполнения служебных обязанностей. Охранники должны быть психически крепкими и понимать, что они работают с людьми. Если после пятой экскурсии не хватает терпения, значит, это не их место работы. Когда на тебя налетают и машут пальцем перед лицом, внутри сразу протест, - считает Светлана Словик.  

Поэтому быть вежливыми в ответ на такое обращение не всегда получается. Сделать замечание можно, соглашаются экскурсоводы, но при этом уважать. Гиды признаются, на первых порах были в эмоциональном шоке от подобного обращения. Ведь много лет они свободно проводили в Фарном костеле экскурсии, а тут без предупреждения и официальной бумаги им вдруг запретили это делать. 

Вышло, что Visa Free, каким стал Гродно, и мы — экскурсоводы — оказались не готовы принять такое количество туристов. Случился разрыв менеджмента, логистики. Объекты оказались перенасыщенными, - признают гиды. 

Разрешенная фотосъемка в Фарном костеле действительно портит внутреннее убранство, а также сусальное золото и краску на скульптурах. Поэтому гиды согласились с тем, что не во все части святыни нужно пускать туристов. В итоге пришли к решению выделить для организованных туристических групп левый неф храма. Такое решение удовлетворило бы все стороны. 

фотоtimovets.igor

Гиды готовы принять новые условия и привыкнуть к ним. Как приучились ровно к 12 часам дня приходить к пожарной каланче, чтобы послушать гродненского трубача. Краеведы признают: это будет трудно, но адаптироваться можно. Последнее слово оставляют за духовенством. Вопрос по-прежнему остается открытым. 

Подробнее из предыстории:

Кто делает из Фарного костела вокзал и почему выгоняют туристов. Ксендз: "Мне стыдно, как вы проводите экскурсии"

Убрать иностранных гидов и монополию Минска: гродненские экскурсоводы обсудили изменения законодательства о туризме

Смотрите также
17:17 Вчера
С 1 июня возобновляются автобусные рейсы из Гродно в Польшу
Стало известно, что с понедельника, 1 июня, возобновляются автобусные рейсы в Польшу. Напомним, что они были приостановлены 15 марта из-за пандемии коронавируса.
16:50 Вчера
Изменения июня в Беларуси: подорожают горячая вода, электричество и газ, а кредиты на жилье подешевеют
С 1 июня вырастут льготные тарифы на отопление и подогрев воды, некоторые тарифы на электроэнергию, природный и сжиженный газ. Также станут дороже некоторые марки сигарет, а чиновники обновят базу тунеядцев. Со следующего месяца снизятся ставки по некоторым кредитам на жилье и автомобили.
16:22 Вчера
"Всё хорошо. Все уезжают за границу". Как живёт Ивье, где ввели и отменили масочный режим
О первом случае коронавируса в почти восьмитысячном Ивье стало известно 30 марта. Инфекцию обнаружили у мужчины, который попал в больницу с пневмонией. Сколько сейчас больных в городе, как и во всей Гродненской области, — неизвестно. Последний раз статистика по регионам озвучивалась Минздравом 24 апреля. 
15:41 Вчера
В Беларуси уже 42 556 случаев коронавируса (+898). Умерли 235 человек (+6)
По официальным данным от Минздрава на 31 мая, с самого начала эпидемии число заболевших достигло 42 556 человек. Прирост за сутки составил 898 новых случаев. Общее число смертей пациентов с COVID-19 достигло 235. За сутки скончались шесть человек.
14:31 Вчера
Cемья белорусов - о жизни в пандемию: «Я в отпуске за свой счет, муж больше месяца лечился от коронавируса»
«Я с 30 марта в отпуске за свой счет, муж больше месяца провел в больнице с коронавирусом. В мае жили на деньги, которые откладывали на отпуск», — рассказывает Ирина, приславшая свою историю на конкурс «Антикризисный бюджет».
13:34 Вчера
Как живет Сморгонь во время пандемии СOVID-19, когда рядом БелАЭС и никто не говорит, сколько зараженных
Про коронавирус в Сморгони в редакцию стали писать еще на прошлой неделе. Говорили, что «в городе очень много заболевших», что «в магазины просят входить только в масках», а из «дома вообще страшно выходить». При этом в последний раз информацию о том, сколько в Сморгонском районе заразившихся, журналистам озвучивали 30 апреля, то есть почти месяц назад. На тот момент их было 42 человека. А уже на этой неделе появилась информация, что на БелАЭС в Островце, который рядом со Сморгонью, больше ста случаев заражения.
20:18 30.05.20
Гродненские таможенники нашли в цистерне с рапсовым маслом плавающие 15 тыс. пачек сигарет
В республиканском пункте таможенного оформления «Лида» гродненскими таможенниками выявлена попытка незаконного перемещения через таможенную границу Евразийского экономического союза партии табачных изделий. Товар пытались вывезти внутри железнодорожной цистерны с рапсовым маслом.